It's also how we made the sub version of the patch, I just did a search and replace for things like Evolve into Digivolve (incidentally, I missed one of the exception cases, and so now in the cards, the word revolver reads rdigivolver). I used those to do things like spellcheck and use regular expressions to find common errors. Basically, in order to do some things that massively spread up the polishing phase of the translation, I had Romsstar make up a pair of scripts that would extract all of the game's text to a series of text files. Click to expand.It didn't really add that much time to the process, but it was part of the reason the bugs happened.
0 Comments
Leave a Reply. |